Eskimi razlikuju preko stotinu riječi za različite vrste snijega. I jezičnim stručnjacima teško je razlučiti točan broj, jer Eskimi govore pet različitih jezika i još nekoliko dijalekata. Osim toga kombiniranjem različitih korijena stalno tvore nove riječi. Na primjer: ‘tluk’ (loš) i (snijeg) dobit ćeš kaniktshartluk – loš snijeg. Tome još možeš dodati mokar ili ljepljiv i dobiti ‘kaniktshaqnevtluk’.
Ali najmanje je dvadesetak riječi koje nisu kovanice i koje imaju različit korijen.
kaniktshaq – snijeg općenito
apun – snijeg općenito
anijo – snijeg na tlu
tloqanikcaq – snijeg na tlu
aniuk – snijeg koji se topi
ayak – snijeg na odjeći
milik – vrlo mekan snijeg
kaiyuglak – snijeg naborane površine
kanut – svjež snijeg bez imalo leda
nahauliq – nabijen snijeg
pukak – snijeg poput šećera
pokaktok – snijeg poput soli
massak – snijeg pomiješan s vodom
nutagak – snježni prah
qanik – snijeg koji pada
qanuk – pahuljice
qanunge – sniježiti
kaneq – inje
kanevvluk – fine snježne pahuljice
natquik – pahuljice nošene vjetrom
natqu(v)igte – snijeg koji se kovitla uz tlo
nevluk – ljepljiv snijeg
nevlugte – imati ljepljive komade prljavog snijega
muruaneq – mek dubok snijeg
qetrar – snijeg na kojem se hvata tvrda korica
nutaryuk – svjež, tek pao snijeg
qanisqineq – snijeg koji pluta na vodi
qengaruk – snježna obala
utvak – zakrivljeni snježni blok
navcaq – snijeg koji strši preko ponora
navcite – snijeg uhvaćen u lavinu
pirta – snježna oluja
pircir – zamesti
cellallir – jako sniježiti
pir(e)t(e)pag – žestoka neprobojna snježna oluja
sisuuk – lavina
Isto toliko je izraza za led.
No zanimljivo da za RAT nisu imali niti jednu jedinu riječ.
O ratovima su čuli tek kad su počeli kontaktirati s Europljanima i Amerikancima.
I sada imaju jednu jedinu riječ jednaku u svim situacijama – ‘anaq‘ – izmet…
autor nepoznat
Zanimljivi Eskimi – priča o miru pps
Eskimi imaju stotine riječi za snijeg a niti jednu za rat nisu imali dok se nisu susreli s Europljanima i Amerikancima.